Aucune traduction exact pour بند مقابل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe بند مقابل

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Si se preveía que un documento podía dar pie a la adopción de medidas ejecutivas por parte de la Comisión, el correspondiente tema del programa se consideraría “de debate”.
    وفي حال كان من المتوقع أن تشجع وثيقة من الوثائق على اتخاذ إجراء تنفيذي من جانب اللجنة، سيتم تخصيص البند المقابل لها في جدول الأعمال للنقاش.
  • En cambio, si es suficiente con un certificado extendido por el país exportador, esa medida se clasifica dentro de la correspondiente subcategoría del capítulo 8: Medidas técnicas. Los resultados se recogen en el cuadro 1.
    ومن جهة أخرى، إن كان يكفي البلدَ المصدّر إصدار شهادة، فإن هذا التدبير يصنف ضمن البند المقابل في الفصل 8: التدابير التقنية.
  • Se expresó la opinión de que el párrafo 1 de la parte dispositiva de la sección I del documento de trabajo revisado constituía una mejora notable y satisfactoria con respecto a la disposición correspondiente del borrador anterior, contenida en su párrafo 1.
    وأ'عرب عن رأي مؤداه أن الفقرة 1 من القسم الأول من ورقة العمل المنقحة تمثل تحسنا كبيرا وسارا عن البند المقابل من المسودة السابقة، الوارد في الفقرة 1 منها.
  • La Comisión señala que la manera de presentar esa transición en el informe sobre la ejecución del presupuesto y la información complementaria no era transparente, ya que no incluía información sobre las discrepancias entre las consignaciones y los gastos derivados del cambio de los códigos contables, ni indicaciones sobre las partidas compensatorias correspondientes.
    وتشير اللجنة إلى أن هذا الانتقال في العرض تنقصه الشفافية، ولم يتم توفير معلومات بشأن المفارقات بين مقادير الاعتمادات والنفقات الناجمة عن تغيير نظام الحسابات، كما لم ترد إشارة إلى البند البديل المقابل.
  • IS3.8 Respecto de los servicios generadores de ingresos del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, la Comisión cuestiona los recursos necesarios para sufragar consultores en actividades sustantivas como el desarrollo de aplicaciones cliente/servidor y la mejora de las metodologías y los análisis de datos para crear programas informáticos demográficos especiales.
    تتساءل اللجنة الاستشارية عن الاحتياجات من الموارد من أجل الخبراء الاستشاريين تحت بند الإيرادات مقابل الأنشطة الموضوعية قبل تطوير التطبيقات الخاصة بالزبون/الخادم وتحسين المنهجيات وتحليل البيانات لتطوير البرامجيات الديمغرافية المعدة حسب الطلب.